Порошенко: вторым языком на Украине должен быть английский

Особым статусом в стране должен обладать, по мнению украинского президента, не русский язык, а английский. Именно его, заявил Порошенко, должны изучать все школьники. А вице-премьер Александр Сыч сообщил о планах квотирования русскоязычной печати. Её в стране так много, утверждает он, что это начинает угрожать национальной безопасности. Но возможно, киевским политикам стоило бы сначала подучить украинский. Ведь даже для некоторых националистов - он менее привычен, чем русский.

Сначала запретили российские телеканалы, потом - многие фильмы. Мол, почему бы и нi, то есть нет, если русское слово глубоко оскорбляет украинское ухо. На очереди - борьба со словом печатным. Русскоязычные газеты, журналы, книги вредно и издавать, и продавать. Мова в опасности! Здесь уж и вовсе не нужно стесняться.

"Российская книга несет негативный информационный продукт, который размывает ментальность, культуру и мировоззрение украинской личности", - заявил Александр Сыч, вице-премьер правительства Украины.

Пока не определились: просто взять и отменить или помягче - квотами обойтись. При этом почему-то до сих пор не продлевают льготное налогообложение для книгоиздателей. Не подумали и о местных типографиях. Им запреты обойдутся в миллионы гривен - пятая часть российских глянцевых изданий печатает тиражи именно на Украине. Впрочем, об экономике киевские власти всегда думают в последнюю очередь, если главная мишень - Россия.

"Они полагают, и не без основания, что главная угроза для них - это русский язык, который овладевает умами миллионов, если не вмешиваться в этот процесс. Поэтому его нужно законодательно запретить", - отметил писатель, геолог и общественный деятель Сергей Сокуров.

С русским языком борются как с оружием массового поражения - усердно и ожесточенно.

"В стране на государственном языке не говорят только хамы или оккупанты. Хамов посылают, а оккупантов расстреливают", - подчеркнула Ирина Фарион, украинский политический и общественный деятель, член Всеукраинского объединения "Свобода". 

За 23 года незалежности на мову перевели 90% школ по всей стране. Но статистика такова: в кафе, троллейбусах, маршрутках украинским пользуются только 17% молодежи. Даже на улицах столичного Киева уже засомневались, а стоит ли игра свеч. 

Прохожий: "Я считаю, что народ Украины должен разговаривать на двух языках. Русскоязычное и украиноязычное население должны два языка иметь". 

Другой прохожий: "Люблю украинский язык, люблю русский - почему нет?"

Социологи приводят данные: русский язык знают почти все украинцы, вне зависимости от места проживания. Постоянно используют – по-разному: на западе – 11% населения, в центре страны - более 30%, на Юге и Востоке - почти 70%.  

"Вытеснения русского языка украинским не будет. Но превращение в символическую ценность как атрибута высшей расы, принадлежности к европеизированным людям, как в их воспаленном мозгу представляется, - вот с этой точки зрения наполнение будет продолжаться", - считает Андрей Марчуков, историк и публицист.

При этом сторонники языковой унитарности почему-то отказываются признавать, что самого понятия "украинский язык" до середины XVII века не существовало. Полтавско-киевский диалект в старину украинцы называли "руська мова". Не говорят радеющие за украинизацию и о том, что Тарас Шевченко, национальная гордость и автор легендарного "Кобзаря", дневники свои вел по-русски. А Иван Франко - его произведения тоже в школьной программе - и вовсе писал: "Меня сегодня кровно образили, оскорбили то есть, обозвали украинцем, хотя все знают, что я - русин".

Сегодня мова - это множество диалектов. Житель Восточной и даже центральной Украины не всегда поймет, что говорит его соотечественник из Западной.

Впрочем, многие эксперты шутят: если уж один государственный язык у Незалежной, то, ради справедливости, это так называемый "суржик" - смесь российского с украинским. В Киеве, например, если захотят спросить, как дела, скажут: "Як дiла", а не правильно: "Як справы". Или возрастом поинтересуются: "Скiлькы тобi лет", а не "лiт".

"Язык, который можно назвать, с одной стороны, сленгом, с другой - нечистым российским языком или нечистым украинским", - отметила Олеся Наумовська, кандидат филологических наук, доцент кафедры фольклористики Института филологии КНУ им. Т. Шевченка.

Явно неудобно по-украински говорить и многим украинским политикам. Основы знают, о тонкостях - понятия не имеют. Например, Юлия Тимошенко. Волосы - в патриотичной косе, но как только что-то идет не по плану - сразу на русский. 

Тимошенко: "Пропало все! Верните суфлер!.. Дорогi друзi!"

Только по-русски пишет в своей социальной сети министр внутренних дел Аваков. Виталий Кличко старается изъясняться по-русски даже на публичных мероприятиях. Но официальная позиция у всех едина - громкое "Нет!" русскому языку. И президент Порошенко о том же.

"Давайте говорить не об особом статусе русского, а об особом статусе английского - эта дискуссия была более конструктивной и правильной", - заявил он.

Видимо, английский унитарности и незалежности не навредит. Ведь свободно им владеют только 13% украинцев. Но от правил написания и произношения слов на любом языке сейчас мало что зависит. Вряд ли языковая проблема может быть столь острой в стране, где ежедневно гибнут десятки людей. 

Ольга Оксенич, "ТВ Центр"

Новости по теме
Англо-украинський словарь
Англо-украинський словарь
Школа на украине
Школа на украине
Процентное соотношение русского языка на Украине
Процентное соотношение русского языка на Украине
Жители Украины
Жители Украины
Тарас Шевченко
Тарас Шевченко
Электронная книга на русском языке
Электронная книга на русском языке
Украинский писатель Иван Франко
Украинский писатель Иван Франко
Заявление президента Украины Петра Порошенко
Заявление президента Украины Петра Порошенко
СЛЕДУЮЩАЯ НОВОСТЬ
 Rambler's Top100