Исчезновение журналиста в Турции поставило под угрозу дружбу Вашингтона с Эр-Риядом

Вечером в четверг стало известно, что в крайне подозрительном ДТП в Эр-Рияде погиб один из 15 подозреваемых в убийстве Джамаля Хашогги, лейтенант ВВС Саудовской Аравии Мешаль Саад эль-Бостани. Журналисты из турецкого Yeni Safak уверены, что авария была подстроена, чтобы эль-Бостани, который, что тоже пока не доказано, был в саудовском генконсульстве, когда там убивали Хашогги, не начал говорить о том, что же там произошло. То есть убрали слабое звено.

Сто миллионов долларов уже в американском кошельке. Это первый транш от Саудовской Аравии, связанный с делом пропавшего журналиста Джамаля Хашогги, рассказал "ТВ Центр". Как сообщила New York Times, королевство выплатило эту сумму именно в день визита в Саудовскую Аравию госсекретаря США Майка Помпео.

"По официальной версии деньги в Вашингтон ушли в качестве поддержки усилий США на северо-востоке Сирии и, вроде как, этот перевод был запланирован ещё в августе, правда без указаний точной даты. А по неофициальным данным, "время поступления денег – это не совпадение", - говорится в материале The New York Times.

Верить можно в любую из версий – они всё равно практически равноценны. Несмотря на сложнейшую ситуацию по делу Хашогги, Америка не отказалась от миллионов, на которых, возможно, кровь журналиста. Впрочем, для Вашингтона это нормальное явление. Королевские деньги для Америки – тема, вообще, чувствительная.

"Саудовская Аравия стала для меня великим союзником. Они вкладывают огромные суммы денег в США", - заявил президент США Дональд Трамп.

"Он заставляет саудовцев платить за всё, что только можно. Не только за крупные оружейные контракты – это больше 110 миллиардов долларов – но и за присутствие американцев в Сирии должны платить саудовцы, за восстановление некоторых городов на востоке Сирии тоже должны платить саудовцы. То есть, Дональд Трамп раскручивает королевство очень умело", - отметила советник директора Российского института стратегических исследований Елена Супонина.

Взамен щедрых финансовых вливаний, как утверждают эксперты телеканала CNN, Саудовская Аравия требует лишь одного – невмешательства Вашингтона во внутренние дела королевства. Америка не должна обращать внимания на большие потери среди мирных жителей в ходе войны в Йемене. Ну и не должна замечать проблем с соблюдением прав человека внутри самой Саудовской Аравии. И, кстати, быть лояльным к королевству Трампа заставляют и личные связи, в которых он признавался публично и добровольно.

"У меня с Саудовской Аравией отличные отношения. Они у меня покупают квартиры миллионов на 40-50. Я их очень люблю", - заявлял Трамп.

В 2001 году правительство Саудовской Аравии приобрело весь 45 этаж в Трамп-Тауэр. В общем, пересчитав эти миллионы, становится понятно, почему Трампу так сложно быть категоричным с Саудовской Аравией, даже когда в её консульстве, находящемся на территории другой страны, бесследно пропал человек.

Но не менее важно и то, что Хашогги – не простой человек и не простой журналист. Он хорошо знал закулисье не только королевства, но и в целом большой политики.

"Главное – он представитель истеблишмента Саудовской Аравии. Эта семья, как очень большой клан, связана даже по родственной линии с людьми очень влиятельными в Египте, в Турции, в Саудовской Аравии, да по всему Ближнему Востоку. Его дядя Аднан Хашогги – это миллиардер, который сделал своё состояние на очень интересных оружейных контрактах и на большой политике, на закулисных связях даже с Израилем, хотя официально их между Саудовской Аравией и Израилем нет. Это семейство всегда имело серьёзные связи с американцами, в том числе с американскими спецслужбами", - рассказала советник директора Российского института стратегических исследований Елена Супонина.

И вот, по одной из версий американских спецслужб, как сообщила New York Times, к убийству причастен непосредственно наследный принц Саудовской Аравии Мухаммед бен-Сальман.

"Джамаль Хашогги безапелляционно критиковал наследного принца, порой очень даже резко. На Ближнем Востоке такие вещи воспринимаются как личное оскорбление, и в некоторых случаях личные оскорбления караются очень и очень жёстко. Но, опять-таки, точно виновных сейчас называть преждевременно", - сказала Елена Супонина.

Безусловно, без веских доказательств выводов делать нельзя. И Саудовская Аравия, вроде, даже идет на сотрудничество, допустила турецких следователей на территорию консульства в Стамбуле, они даже забрали с собой какие-то улики. Вопрос в том, что могло остаться после того, как в здании сперва побывала делегация саудовских чиновников, а потом и бригада уборщиков. Правозащитные организации 18 октября на совместной пресс-конференции призвали расследовать дело Хашогги под эгидой ООН.

"Подобное расследование является лучшей гарантией того, что Эр-Рияд не приукрасит историю и не заметет ее под ковёр", - заявил замдиректора правозащитной организации CPJ Роберт Махони.

Под восточным ковром вообще можно спрятать что и кого угодно. Например, по данным французской газеты Le Figaro, "совет мудрецов" королевской семьи из семи основных кланов уже несколько дней думает, что делать с самим Мухаммедом бен Сальманом. По крайней мере, именно сейчас ему ищут замену. Но не исключено, что старейшины обсуждают и более интересные вопросы. По крайней мере Америка дала Саудовской Аравии ещё немножко времени для оглашения официального заявления.

"Я сказал президенту Трампу, что мы дадим им ещё несколько дней для завершения расследования, чтобы мы также получили полное представление о фактах об исчезновении. И я думаю, что для всех нас важно помнить, что с 1932 года у нас давние стратегические отношения с Королевством Саудовской Аравии", - заявил госсекретарь США Майк Помпео.

И, по данным западной прессы, Саудовская Аравия время зря не теряет – готовит такую версию объяснения смерти журналиста, которая позволит снять политическое напряжение. По информации CNN, вину спишут на сотрудника саудовских спецслужб, по вине которого "допрос пошёл не по плану". В общем, версия в любом случае должна получиться убедительной, иначе королевство уже предупредило, что "ответит на любые меры, принятые против него, еще более жесткими мерами". И вот то ли угроза нефтяной войны останавливает США от резких заявлений, то ли желание побольше продавать оружия, то ли ещё какие-то причины, но Трамп с выводами не спешит. Скромно молчит и премьер-министр Великобритании Тереза Мэй. Причина её молчания тоже известна: в этом году наследный принц лично встречался с Мэй в её резиденции, и они договорились о взаимном торговом и инвестиционном сотрудничестве на 65 миллиардов фунтов стерлингов.

"В отношении России время от времени предпринимаются какие-то шаги, даже санкции, по надуманным, как я уже много раз говорил, причинам, без всяких доказательств применения якобы нами чуть ли не химического оружия. Хотя мы химическое оружие, кстати говоря, уничтожили, а те же Соединенные Штаты пока нет, хотя взяли на себя такое обязательство. Так вот, никаких доказательств в отношении России нет, но шаги предпринимаются. Здесь говорят, что убийство произошло в Стамбуле, но никаких шагов не предпринимается. Нужно разобраться как бы с едиными подходами к проблемам подобного рода", - заявил президент России Владимир Путин.

Пока Трамп и Мэй отмалчиваются, ряд крупных чиновников из разных стран объявили бойкот ежегодному Международному форуму по инвестициям в Саудовской Аравии, который запланирован на 23 октября. А крупнейшие компании массово начали отказываться от сотрудничества с королевством. Ну а на Трампа жестко давят члены сенатского комитета по международным делам – требуют введения санкций в отношении всех причастных к исчезновению Хашогги. Так что дружба США и Саудовской Аравией, завязанная исключительно на деньгах, может плохо кончиться.

Вера Щирова, Геннадий Свищенков, Екатерина Симанович, "В центре событий"

Главное сегодня
Резиденция саудовского генконсула в Турции
Резиденция саудовского генконсула в Турции
Резиденция саудовского генконсула в Турции
Резиденция саудовского генконсула в Турции
Полиция Турции на территории консульства Саудовской Аравии в Стамбуле
Полиция Турции на территории консульства Саудовской Аравии в Стамбуле
Госсекретарь США Майк Помпео и наследный принц Саудовской Аравии Мухаммед бен Салман
Госсекретарь США Майк Помпео и наследный принц Саудовской Аравии Мухаммед бен Салман
Журналист The Washington Post Джамаль Хашогги заходит в консульство Саудовской Аравии в Стамбуле
Журналист The Washington Post Джамаль Хашогги заходит в  консульство Саудовской Аравии в Стамбуле
СЛЕДУЮЩАЯ НОВОСТЬ