Катастрофой во "Внуково" займется следователь "дела Качиньского"

Дело об авиакатастрофе, в которой погиб исполнительный директор корпорации Total, поручено одному из лучших следователей России. Как сообщают в СКР, группу специалистов возглавит Михаил Гуревич. Именно он в 2010 году занимался выяснением обстоятельств крушения самолёта, на котором летел президент Польши Лех Качиньский.

В среду в Москву прибыли авиаэксперты из Франции. Они помогут расшифровать "чёрные ящики" разбившегося самолёта Falcon. В составе делегации 6 человек - эксперты французского бюро по расследованию авиапроисшествий, а также представители компании-разработчика Falconи авиакомпании-владельца Unijet. Российская сторона передала им бортовые самописцы разбившегося самолёта и эксперты уже приступили к расшифровке данных.

"Мы можем помочь с расшифровкой бортовых записей, разобрать специфические термины. Ведь пилоты говорили по-французски. В нашей команде есть инженер компании-разработчика самолета, так что мы сможем предоставить техническую информацию. Мы приехали оказать всестороннюю помощь, которая может ускорить следствие", - заявил уполномоченный представитель Французского бюро по расследованию авиационных происшествий Франсуа Ошар.

Все произошло очень быстро. Легкомоторный Falcon уже успел разогнаться до 250 километров в час, когда столкнулся со снегоуборочной машиной, почему-то выехавшей на взлетную полосу. Самолет взорвался. Погибли все, кто был на борту - глава нефтяной компании Total Кристоф де Маржери, два пилота и стюардесса - все граждане Франции.

"Уже сейчас очевидно, что причиной случившегося стало вовсе не жуткое, трагическое стечение обстоятельств, как это нам пытаются преподать представители аэропорта, а преступное попустительство должностных лиц, которые не смогли обеспечить согласованность действий сотрудников аэропорта", - отметил официальный представитель СК России Владимир Маркин.

Пока есть четыре основных версии трагедии: погодные условия, ошибка пилотов, диспетчера или водителя снегоуборочной машины. Кстати, по версии следствия, последний был пьян. Однако его адвокат это опровергает. В СМИ появилась информация, что на допросе мужчина заявил, что не понял, как оказался на пути самолёта и даже не заметил его. Версию о погодных условиях специалисты ставят под сомнение. Аэропорт "Внуково" оборудован так называемой установкой обзора летного поля. Воем сирены она сообщает диспетчерам, если на взлетно-посадочной полосе есть какое-либо препятствие - при любых погодных условиях. Почему-то этого не произошло, ещё предстоит разобраться.

По факту авиакатастрофы возбуждено уголовное дело. За нарушение правил безопасности движения воздушного транспорта закон предусматривает до 7 лет лишения свободы. Тем временем, во Франции близкие и коллеги Кристофа де Маржери скорбят об утрате.

"Трудно поверить, что он погиб. Еще недавно мы его видели. Де Маржери лично пришел поздравить сотрудников с удачным проектом", - отметила Элеонор ле Кам, сотрудница компании Total.

А западные СМИ пытаются понять, какое будущее ждет концерн Total- крупнейшую нефтяную компанию, президент которой годами развивал сотрудничество с Москвой, занимал исключительно пророссийскую позицию и шел наперекор западным коллегам, выступая, например, против санкций. Журнал Forbes предполагает, что преемник де Маржери не будет инвестировать в дорогостоящие проекты и снизит расходы компании.

Издание The Independent печатает интервью руководителей концернов BP и Shell, которые вспоминают де Маржери как своего друга и с уважением отзываются о его пророссийской позиции. Тем временем, в Париже высшие должностные лица концерна Total собираются на экстренное заседание. По данным Wall Street Journal, в среду они выберут нового генерального директора компании и примут решение о разделении его обязанностей с председателем совета директоров. Сами партнеры погибшего президента заявляют, что в целом курс работы компании не изменится.

Елизавета Родина, Даниил Крапивин, "ТВ Центр". 

Главное сегодня
СЛЕДУЮЩАЯ НОВОСТЬ